Limbi chineze
Dragostea din tei - în limba chineză (Mai 2024)
Chineză modernă (mandarină)
Pronunția chinezei moderne standard se bazează pe dialectul de la Beijing, care este de tipul nordic sau mandarin. Acesta folosește aproximativ 1.300 de silabe diferite. Există 22 de consoane inițiale, incluzând opriri (realizate cu închidere momentană, completă în tractul vocal), africate (care începe ca opriri, dar se termină cu închiderea incompletă), consoane aspirate, nazale, fricative, sunete lichide (l, r) și oprire glotală. Semivocalele mediale sunt y (i), ɥ (ü) și w (u). În poziția finală apar următoarele: consoane nazale, ṛ (retroflex r), semivocalele y și w, și combinațiile ŋr (nazalizare plus r) și wr (rotunjire plus r). Există nouă sunete vocale, inclusiv trei soiuri de i (retroflex, apical și palatal). Mai multe vocale se combină în grupuri.
Există patru tonuri: (1) nivel înalt, (2) crescendo în creștere ridicat, (3) diminuendo cu scădere scăzută cu frecare glotală (cu o creștere suplimentară de la scăzut la înalt la final) și (4) diminuendo. Silabele nestresate au un ton neutru, care depinde de împrejurimile sale pentru tonalitate. Tonurile din secvențe de silabe care aparțin lexic și sintactic („grupuri sandhi”) pot suferi modificări cunoscute sub denumirea de sandhi tonale, cel mai important dintre acestea determinând un al treilea ton înainte de al treilea ton să fie pronunțat ca un al doilea ton. Tonurile influențează unele vocale (în special e și o), care se pronunță mai deschise în a treia și a patra tonă decât în primul și al doilea ton.
Se utilizează un număr surprinzător de scăzut al combinațiilor posibile ale tuturor sunetelor consonantice, vocale și tonale. Vocalele i și ü și semivocalele y și ɥ nu apar niciodată după sunetele velar (de exemplu, k) și apar numai după sunetele africate și sibilante palatizate (de exemplu, tś), care la rândul lor nu apar cu alte vocale și semivocale.
Au fost propuse multe interpretări alternative ale sunetelor distinctive ale chinezului; interacțiunea consoanelor, vocalelor, semivocalelor și a tonurilor stabilește chinezul standard modern în afară de multe alte limbi și dialecte sinitice și îi conferă un caracter unic în rândul marilor limbi ale lumii. Cele două sisteme de transcriere (romanizări) cele mai utilizate sunt Wade-Giles (propusă mai întâi de Sir Thomas Francis Wade în 1859 și ulterior modificată de Herbert A. Giles) și sistemul oficial de transcripție chinezesc de astăzi, cunoscut sub numele de pinyin zimu („ortografie fonetică ”) Sau pur și simplu Pinyin (adoptat în 1958). Pentru o comparație a acestor echivalențe de romanizare, consultați tabelul. În Wade-Giles, aspirația este marcată de '(p', t 'și așa mai departe). Semivocalele sunt y, yü și w în poziția inițială; i, ü și u în medial; și i și u (dar o după a) în poziția finală. Retroflexul final r este scris rh. Tonurile sunt indicate cu cifre înălțate după silabe (1, 2, 3, 4).
Romanizări chineze
Conversii de la Pinyin la Wade-Giles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abcdefghjklmnopqrstwx yz | |||||||
Pinyin | Wade-Giles | Pinyin | Wade-Giles | Pinyin | Wade-Giles | Pinyin | Wade-Giles |
* Silabă orală sau dialectală, fără echivalent oficial Wade-Giles. | |||||||
A | A | Gou | Kou | mo | mo | cântec | sung |
ai | ai | gu | ku | mou | mou | sou | sou |
un | un | gua | Kua | mu | mu | su | su |
ang | ang | Guai | Kuai | n / A | n / A | Suan | Suan |
AO | AO | guan | Kuan | NAI | NAI | sui | sui |
ba | pa | guang | Kuang | nan | nan | soare | soare |
bai | Pai | gui | Kuei | nang | nang | Suo | asa de |
interzice | tigaie | armă | kun | nao | nao | TA | t'a |
bubuitură | împunsătură | guo | Kuo | ne | * | Tai | t'Ai |
bao | pao | Ha | Ha | nap | nap | bronza | bronza |
bei | pei | hai | hai | nen | nen | zgomot puternic | T'ang |
ben | pix | Han | Han | Neng | Neng | tao | t'ao |
Beng | peng | atârna | atârna | ni | ni | te | t'e |
bi | pi | hao | hao | Nian | Nien | Tei | * |
bian | Pien | el | ho | Niang | Niang | teng | t'eng |
Biao | Piao | ehei | ehei | niao | niao | TI | t'i |
bie | pieh | găină | găină | nie | Nieh | tian | T'ien |
cos | bolț | Heng | Heng | nin | nin | Tiao | t'iao |
bing | ping | hong | spânzurat | ning | ning | cravată | t'ieh |
bo | po | hou | hou | Niu | Niu | Ting | t'ing |
bu | pu | hu | hu | Nong | Nung | tong | t'ung |
CA | ts'a | hua | hua | Nou | Nou | tou | t'ou |
Cai | Ts'ai | Huai | Huai | Nu | Nu | tu | t'u |
poate sa | ts'an | huan | huan | NÜ | NÜ | tuan | t'uan |
Cang | ts'ang | huang | huang | Nuan | Nuan | tui | t'ui |
cao | Ts'ao | hui | hui | Nue | nüeh | bute | t'un |
ce | ts'e | hun | hun | nuo | Nu | tuo | la |
CEI | * | Huo | Huo | o | pentru aviz | wa | wa |
cen | ts'en | ji | chi | ou | ou | wai | wai |
ceng | ts'eng | jia | chia | pa | p'a | spălăcit | spălăcit |
cha | Ch'a | jian | Chien | Pai | p'ai | wang | wang |
chai | ch'ai | jiang | chiang | tigaie | tigaie | wei | wei |
chan | Ch'an | jiao | Chiao | împunsătură | p'ang | tumoare | tumoare |
chang | ch'ang | jie | chieh | pao | p'ao | Weng | Weng |
chao | Ch'ao | jin | bărbie | pei | p'ei | pentru aviz | pentru aviz |
che | ch'e | jing | ching | pix | pix | Wu | Wu |
chen | Ch'en | Jiong | Chiung | peng | P'eng | xi | HSI |
cheng | Ch'eng | jiu | chiu | pi | p'i | xia | Hsia |
chi | Chih | ju | chu | Pian | p'ien | xian | hsien |
chong | Ch'Ung | juan | chuan | Piao | p'iao | xiang | Hsiang |
chou | ch'ou | Jue | Chueh | plăcintă | p'ieh | xiao | Hsiao |
chu | Ch'u | iunie | chun | bolț | p'in | xie | Hsieh |
chua | ch'ua | ka | k'a | ping | p'ing | xin | Hsin |
chuai | ch'uai | kai | k'ai | po | p'o | Hsing | |
chuan | Ch'uan | kan | K'an | pou | p'ou | Xiong | hsiung |
Chuang | ch'uang | kang | K'ang | pu | p'u | Xiu | Hsiu |
Chui | ch'ui | kao | k'ao | qi | ch'i | xu | Hsu |
chun | ch'un | ke | k'o | QIA | ch'ia | xuan | Hsuan |
Chuo | ch'o | Kei | k'ei | qian | ch'ien | Xue | Hsueh |
CI | tz'u | orizont | k'en | Qiang | ch'iang | Xun | Hsun |
Cong | ts'ung | Keng | k'eng | qiao | Ch'Iao | ya | ya |
cou | ts'ou | kong | K'ung | Qie | ch'ieh | yan | yen |
cu | ts'u | Kou | k'ou | qin | bărbie | Yang | Yang |
Cuan | ts'uan | ku | k'u | qing | Ch'ing | yao | yao |
Cui | ts'ui | Kua | k'ua | Qiong | ch'iung | voi | Yeh |
CUN | ts'un | Kuai | k'uai | Qiu | ch'iu | yi | eu |
CuO | Ts'o | Kuan | k'uan | qu | Ch'u | Yin | Yin |
da | TA | Kuang | k'uang | quan | Ch'uan | ying | ying |
DAI | Tai | Kui | k'uei | Que | ch'üeh | yo | * |
dan | bronza | kun | K'un | Qun | ch'ün | yong | Yung |
Dang | zgomot puternic | Kuo | k'uo | a fugit | ianuarie | tu | yu |
dao | tao | la | la | Rang | Jang | yu | Yü |
de | te | lai | lai | rao | Jao | yuan | yuan |
dei | * | lan | lan | re | je | yue | da, da |
bârlog | * | lang | lang | ren | jen | yun | yun |
deng | teng | lao | lao | Reng | Jeng | za | tsa |
di | TI | Le | Le | ri | jih | zai | tsai |
dian | Tien | lei | lei | Rong | jung | zan | Tsan |
Diao | Tiao | Leng | Leng | rou | Jou | Zang | Tsang |
a muri | Tieh | Li | Li | ru | ju | ZAO | Tsao |
ding | Ting | lia | lia | rua | * | ze | TSE |
Diu | Tiu | lian | zălog | Ruan | juan | Zei | tsei |
dong | tung | liang | liang | rui | Jui | zen | Tsen |
Dou | tou | liao | liao | alerga | iunie | Zeng | Tseng |
du | tu | minciună | Lieh | Ruo | jo | Zha | cha |
duan | tuan | lin | lin | SA | SA | Zhai | chai |
dui | tui | mihalț de mare | mihalț de mare | Sai | Sai | Zhan | chan |
mohorât | bute | liu | liu | san | san | zhang | chang |
duo | la | iată | * | cântat | cântat | zhao | chao |
e | ê, o | lung | plămân | sao | sao | Zhe | che |
ê | nu-i așa | lou | lou | SE | SE | zhei | * |
ro | ro | lu | lu | sen | sen | zhen | chen |
eng | RUM | lu | lu | Seng | Seng | zheng | cheng |
er | erh | Luan | luan, lüan | sha | sha | zhi | chih |
fa | fa | Lue | lüeh | Shai | Shai | zhong | chung |
ventilator | ventilator | Lun | Lun | shan | shan | zhou | chou |
gheară | gheară | luo | iată | shang | shang | zhu | chu |
fei | fei | ma | ma | shao | shao | zhua | chua |
baltă | baltă | Mai | Mai | ea | ea | zhuai | chuai |
Feng | Feng | om | om | Shei | Shei | Zhuan | chuan |
FO | FO | Mang | Mang | shen | shen | zhuang | Chuang |
fou | fou | mao | mao | sheng | sheng | zhui | Chui |
fu | fu | pe mine | * | shi | shih | Zhun | chun |
ga | ka | Mei | Mei | shou | shou | Zhuo | cho |
gai | kai | bărbați | bărbați | shu | shu | zi | tzu |
gan | kan | meng | meng | Sua | Sua | Zong | tsung |
bandă | kang | mi | mi | Shuai | Shuai | Zou | Tsou |
gao | kao | Mian | înfăţişare | Shuan | Shuan | zu | Tsu |
GE | ko | miao | miao | Shuang | Shuang | Zuan | tsuan |
GEI | Kei | mie | mieh | Shui | Shui | Zui | Tsui |
gen | orizont | min | min | se feri | se feri | Zun | Tsun |
geng | Keng | Ming | Ming | Shuo | Shuo | Zuo | TSO |
gong | Kung | miu | miu | si | szu, ssu |
Sistemul Pinyin indică opriri neaspirate și africii cu ajutorul consoanelor vocale tradiționale (de exemplu, b, d) și a consoanelor aspirate prin sunete vocale (de exemplu, p, t). Semivocalele sunt y, yu și w inițial; i, ü și u medial; și i și u (o după a) în sfârșit. Retroflexul final r este scris r. Tonurile sunt indicate de markeri de accent, 1 = ¯, 2 = ´, 3 = ˇ, 4 = ˋ (de exemplu, mā, má, mǎ, mà = Wade-Giles ma 1, ma 2, ma 3, ma 4).
Pinyin este utilizat în discuția următoare despre gramatica modernă chineză standard.
Cele mai comune sufixe care indică substantive sunt -zi (ca în fangzi „casă”) și -tou (ca în mutou „lemn”). Un set de particule de substantiv postpuse exprimă relații de spațiu și timp (-li 'în interior,' -hou 'după'). Un exemplu de afix verbal este -jian în kanjian „vezi” și tingjian „auziți”. Particulele verbale importante sunt -le (acțiunea finalizată), -guo (acțiunea trecută) și -zhe (acțiunea în curs). Particulele verbale direcționale -lai 'spre vorbitor' și -qu 'departe de vorbitor' și unele sufixe verbale pot fi combinate cu particulele potențiale de 'can' și bu 'nu pot' - de exemplu, na chulai 'scoate', 'na bu chulai „nu poate scoate”; tingjian 'auzi,' ting de jian 'poate auzi.' Particula de indică subordonare și, de asemenea, dă valoare nominală formelor pentru alte părți ale vorbirii (de exemplu, wo 'eu,' wode 'mine,' wo de shu 'cartea mea,' lai 'to come', 'lai de ren' o persoană cine vine '). Cea mai importantă particulă de propoziție este le, care indică „situația nouă” (de exemplu, xiayu le ”acum plouă,„ bu lai le ”acum nu mai există nicio șansă să vină”). Ge este cel mai frecvent clasificator de substantive (i 'one,' yi ge ren 'o persoană'); altele sunt suo (yi suo fangzi 'o singură casă') și ben (liang ben shu 'două cărți').
Adjectivele pot fi definite ca verbe calitative (hao 'a fi bun') sau verbe stative (bing 'to be sick'). Există propoziții ecționale cu subiectul de ordine cuvânt - predicat - de exemplu, wo shi Beijing ren „Sunt o persoană din Beijing (adică un nativ din Beijing)” - și propoziții narative cu subiectul (sau subiectul) de ordine de cuvinte - verb - obiect (sau complement) - ex, wo chifan „mănânc orez”, wo zhu zai Beijing „locuiesc la Beijing”. Obiectul prepozitiv ia particula ba (wo da ta 'l-am bătut,' wo ba ta dale yidun 'I-am dat bătaie'), iar agentul unei construcții pasive ia bei (wo bei ta dale yidun 'mi s-a dat o bătaie de el ').
Stejar alb, orice membru al unui grup sau subgen (Leucobalanus) din arbuști ornamentali și din lemn și arbori din America de Nord din Quercus din familia de fag (Fagaceae). Stejarii albi au frunze netede, bristele, uneori cu margini glandulare, și ghinde cu semințe cu gust dulce care se maturizează în
Taxonomiștii au catalogat aproximativ 18.000 de specii noi în 2014. Printre aceste mii de candidați, 10 au fost selectați de Institutul Internațional pentru Explorarea Speciilor (IISE), care a avut sediul la Colegiul Științei Mediului și al Pădurilor din Universitatea de Stat din New York, pentru al lor